饿虎岗资源网 Design By www.oxmxm.com
我们在使用Chrome浏览器的时候,总是会遇到一些不懂的单词或者句子。遇到这种问题,我们该怎么才能便捷的翻译这些单词或句子呢?今天小编就教大家一种简便的解决方法。
解决方法:
第一步:Chrome 有一个功能是将某个网站作为搜索引擎使用,而通过与 Google 翻译的搭配,我们就可以在 Chrome 的地址栏中进行翻译工作。
第二步:首先需要先打开 Google 翻译,将翻译内容设置为自动选择,翻译后语言设置为中文或你需要的。
第三步:然后鼠标右键点击地址栏,点击修改搜索引擎。
第四步:这时 Chrome 会弹出搜索引擎设置框,找到 Google 翻译的项目,然后点击中间的框,在里面输入你想要的命令,这个命令是你之后使用翻译功能的口令。
第五步:像我上面设置了 「fy」 ,当我在地址栏输入 「fy」 然后再按下空格后,omnibox 会出现,之后再输入你要翻译的内容。
以上就是使用Chrome地址栏进行翻译单词或句子的方法了,有遇到不懂的单词,就不用再手忙脚乱的去翻字典什么的了,直接用这种方法解决吧。
饿虎岗资源网 Design By www.oxmxm.com
广告合作:本站广告合作请联系QQ:858582 申请时备注:广告合作(否则不回)
免责声明:本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请遵循相关法律法规,本站一切资源不代表本站立场,如有侵权、后门、不妥请联系本站删除!
免责声明:本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请遵循相关法律法规,本站一切资源不代表本站立场,如有侵权、后门、不妥请联系本站删除!
饿虎岗资源网 Design By www.oxmxm.com
暂无评论...
更新日志
2024年05月17日
2024年05月17日
- 李丹阳1999-红月亮[上海音像][WAV+CUE]
- 廖昌永2007-怀念[中唱][WAV+CUE]
- 區瑞強1999-極品陌上歸人II[FLAC]
- [In-AkustikINAK7961]ATastySoundCollection-CoffeeLatin《咖啡和拉斗(2009)[WAV+CUE]
- Resa Club《Soft Opening(Explicit)》[FLAC/分轨][192.37MB]
- 紫龙游戏《钢岚 (原声音乐辑)》[320K/MP3][145.56MB]
- 紫龙游戏《钢岚 (原声音乐辑)》[FLAC/分轨][400.84MB]
- 陈宁《时光匆匆HQ》头版限量[低速原抓WAV+CUE]
- [In-AkustikINAK7962]ATastySoundCollection-TeaTones《茶和音调》(2009)【WAV+CUE】
- 武曼《偏爱HQ》头版限量编号[低速原抓WAV+CUE]
- 许佳琪《4 Letters Long (坠)》[320K/MP3][22.95MB]
- 许佳琪《4 Letters Long (坠)》[FLAC/分轨][73.62MB]
- SALLY李莎丽《EASTERN YOUTH》[320K/MP3][14.49MB]
- 原音母版1:1直刻《民谣精逊[低速原抓WAV+CUE]
- 原音母版1:1直刻《卓依婷精选集》[低速原抓WAV+CUE]